« Retour au blog de Em0ti0nnal

If I could

If I could
Je regarde les gens de ma classe, je les observe, les découvre. Je suis en cours d'anglais et nous corrigeons l'exercice que j'était supposé faire. Mais depuis quelques jours, l'envie n'y est plus. Un élève fait le pitre, d'habitude j'aurai ri, mais le sourire n'y est plus. Les autre rigolent, la professeur hurle et le calme revient. C'est bientôt à mon tour de parler, mais la réflexion n'y est plus. Nous passons ensuite à la partie grammaire, l'enseignante écrit au tableau, pendant que les élèves discutent, blaguent, mais chez moi, la joie n'y est plus. Modals verbs have only one form and they're followed by the infinitive without"to". Au fond de la classe, règne ma tristesse, l'espoir n'y est plus. Dehors, il fait beau, pas un nuage, juste une légère brise, douce comme elle l'était. J'attends que le temps passe, j'attends ce soir, où je boirai pour oublier, l'oublier. They don't need auxiliary. Tout le monde a l'air excité, normal, c'est bientôt le week-end. Tous s'en foutent de ce cours. Ce soir, elle me répondra, mais l'impatience n'y est plus. Un élève pose une question, pose une question, je me déconnecte. Les gens me demandent ce qui ne va pa, je réponds que c'est juste un manque de repos, certes, il y en a à force de rester toutes les nuits devant mon téléphone, espérant voir son nom affiché à l'écran, mais le manque de sommeil, je sais très bien que ça ne déprime pas. We use modal verbs to describe an ability or a lack of one. J'essaie d'écrire pour comprendre et pour l'oublier, mais l'inspiration n'y est plus. Je prête mon effaceur à ma voisine de devant. j'ai l'impression d'être vide et cela depuis quelques jours. C'est une sensation horrible. Le rêve à fait place à la crainte. You can look, but you can't touch. Voilà, cette phrase donnée en exemple par la prof va résumer mon futur proche. La voir, y penser mais sans l'aimer. Encore trois heures de cours, après, ce fichu bal, celui que j'attendais depuis un an, mais le bonheur n'y sera pas. We hope to be able to visit you next month. Espérer, espérer, je n'ai fait que cela depuis ce jour, mais maintenant, le coeur n'y est plus.
[ Ajouter un commentaire ] [ Aucun commentaire ]

# Posté le dimanche 26 avril 2009 13:27

« Article précédent : Elle, ce bateau